1月19 日上午,小红书 8.69.1 版本正式上线,此次更新中备受瞩目的 “一键翻译” 功能,为用户带来了极大便利。只需点击英语评论下方的翻译选项,英文内容便能自动转化为中文,彻底告别了以往需在不同应用间来回切换进行翻译的繁琐操作。众多网友对此功能赞不绝口,认为它极大提升了阅读体验。
经实际测试,当前无论是作者笔记的正文区,还是评论区,均设有 “翻译” 按钮,点击即可实现一键翻译。若想回看英文原文,点击 “查看原文” 即可。不仅是英语,日语、韩语、法语、德语等多种语言同样支持翻译,甚至一些网络热梗,像 “yyds”“xswl” 这类,也能准确翻译。
不过,该功能目前存在一定局限性。记者发现,它仅支持纯外文内容的翻译,对于中英文混合以及英文搭配图片等内容形式,页面上并未出现 “翻译” 按钮。
此前有报道指出,由于 TikTok 在美国遭禁用,本周大量自称 “TikTok 难民” 的用户纷纷涌入小红书,分享工作生活点滴。其中不乏美国用户表示愿意付费学习中文。但语言障碍给交流带来了阻碍,评论区不少网友呼吁平台开发一键翻译功能。1 月 16 日,小红书客服回应称,已收到相关反馈,并将开发一键翻译功能的需求提交给相关团队,工作正在更新跟进中,建议用户持续关注官方信息,及时更新功能。
此外,小红书客服还介绍了平台系统的推送机制,它会依据用户对内容的兴趣进行推送,用户若对某条笔记感兴趣并点击,系统会增加类似内容推荐;若点击 “不感兴趣”,相关内容推荐则会减少 。